Monday, April 30, 2012

The Study of Learners’ Language: Error Analysis


Lapses, mistakes and errors
Errors that are made by learners are linguistically different with errors that are made by a native speaker. Usually, the mistakes made by native speaker are changes of plan, where he starts an utterance, breaks off and starts another one with a different structure. For example:
It’s a bit—it’s hasn’t—I mean, I wouldn’t really care to have one just like that …
Native speaker may also make mistakes that are called “syntactic blends”. He may convert one structure into another without breaking off. Here is the example:
One wonders…why this country should support foreigners in our already overcrowded prisons…for the non payment of fines of which they had no opportunity to pay.
The redundant of appears to arise from a confusion of two constructions:
…no opportunity of paying
…no opportunity to pay
The third one is that “slips of the tongue” or “slips of the pen”. For example:
It didn’t bother me in the sleast…slightest
But those frunds…funds have been frozen
…of Peester Ustinov
Native speakers frequently make slips or false starts or confusions of structure. They are called lapses. Then the term error is to refer to those features of the learner’s utterances which differ from those of any native speaker. Lapses have no immediate relevance to the problem of language learning. It may not always be easy to distinguish between a learner’s errors and his/her lapses.


Expressive and receptive errors
Both expressive and receptive behaviors require a knowledge of formation rules. For language teacher, it is much easier to detect imperfect knowledge in the case of expressive behavior. Receptive behavior mostly has no observable behavioral concomitants. The hearer does not always demonstrate unambiguously that he has understood fully what we say. Even when we have reason to suspect a failure of comprehension, we still may have great difficulty in determining which particular linguistic features of our utterance have been misinterpreted. Expressive and receptive processes are not mirror images of each other. But there is a general belief amongst teachers that a learner’s receptive abilities normally exceed his productive abilities.

The practical uses of error analysis
The practical use of the analysis of errors is to the teacher. By using the analysis of errors, teacher can see the effectiveness of his teaching materials, his teaching techniques, and show him which syllabus that he has been taught that need further attention. That is why errors analysis is very useful because they give feedback to the teacher. They can also help teacher to decide whether he can move on to the next item or he must devote more time to the item he has been working on.


Errors
The assumption underlying the description of errors is that they are evidence of a system, not the system of the target language, but the system of some “other” language. To describe that “other” language is precisely the theoretical objective of error analysis. Linguistic theory provides the language for talking about the nature of errors. They are used to compare the language of the learner with that of the native speaker, or even to describe the difference between what the learner did and what a native speaker would have done in the same circumstances. 

No comments:

Post a Comment